Document
| Register reference code | AEGE.cycl18.26 |
|---|---|
| Place | Παρικια Παρος |
| Calendar | Χριστιανικό / Christian |
| Date | 18/5/1740 |
| Type of document | Γαμήλιο συμβόλαιο / Μarriage contract |
| Title | (not set) |
| Creator | Κονομος προτοδικος |
| Register | ΓΑΚ / GAK |
| Serial no. | Χειρ.212, φ.161-162 |
| Register entry date | (not set) |
| Originality | Άγνωστο / Unknown |
| Format | Εκτυπωμένο / Print |
| Legibility | (not set) |
| Language | Ελληνικά / Greek |
| Legal reference | Δεν αναφέρεται / No mention |
| Comments | (not set) |
| Recorded toponym | Παρικια / Parikia |
| Modern toponym | Παρικια / Parikia |
| Region | Κυκλάδες / Cyclades |
| Geographical unit | (not set) |
| Locality ID | (not set) |
| Body | (not set) |
| Body address | (not set) |
| Position indicator | (not set) |
| Collection | (not set) |
| History | (not set) |
| Type direction | Αμφίπλευρο / Βilateral |
| Marriage prestation | Προικοδότηση / Dowry prestation |
| Origin/paid by | Οικογένεια / Family |
| Reference to specific union | (not set) |
| Direction/enjoyed by | Νύφη / Bride |
| Penal clause | (not set) |
| Component | ριαλια 50 |
| Other terms | Χριστιανικό / Christian |
| Estimated dowry | No |
| Total value | (not set) |
| Document date | 1740-05-18 |
Showing 21-40 of 50 items.
| # | Category | Type | Size quantity | Comment | Amount | Estimated dowry | Tenure conditions | Property conditions | Currency | Total value | Proportional value |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 21 | Λευκά είδη, σκεπάσματα / Linen, bedclothes | μαξελαρα | μια | (not set) | (not set) | No | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) |
| 22 | Λευκά είδη, σκεπάσματα / Linen, bedclothes | μαξελαρια | εξε | (not set) | (not set) | No | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) |
| 23 | Λευκά είδη, σκεπάσματα / Linen, bedclothes | μαξελαρια | εξε | (not set) | (not set) | No | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) |
| 24 | Λευκά είδη, σκεπάσματα / Linen, bedclothes | παπλοματα | διο | (not set) | (not set) | No | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) |
| 25 | Λευκά είδη, σκεπάσματα / Linen, bedclothes | πετζετες | μιαν ντουζουνα | (not set) | (not set) | No | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) |
| 26 | Λευκά είδη, σκεπάσματα / Linen, bedclothes | πετζετες | διο ντουζινες | (not set) | (not set) | No | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) |
| 27 | Λευκά είδη, σκεπάσματα / Linen, bedclothes | σεντονια | ζευγαρηα πεντε | (not set) | (not set) | No | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) |
| 28 | Λευκά είδη, σκεπάσματα / Linen, bedclothes | σεντονια | μεταξοτα ενα ζευγαρι | (not set) | (not set) | No | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) |
| 29 | Λευκά είδη, σκεπάσματα / Linen, bedclothes | σεντονια | λινα ταγιαδα | (not set) | (not set) | No | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) |
| 30 | Λευκά είδη, σκεπάσματα / Linen, bedclothes | ταβλομαντιλα | διο | (not set) | (not set) | No | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) |
| 31 | Λευκά είδη, σκεπάσματα / Linen, bedclothes | ταβλομαντιλο | ενα | (not set) | (not set) | No | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) |
| 32 | Λευκά είδη, σκεπάσματα / Linen, bedclothes | τιλαρι | ενα | (not set) | (not set) | No | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) |
| 33 | Λευκά είδη, σκεπάσματα / Linen, bedclothes | τιλαρια | διο | (not set) | (not set) | No | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) |
| 34 | Οίκημα / Building | αγιο Βασιλιο | (not set) | (not set) | (not set) | No | (not set) | εχι απο το μπαρμπαν του παπα Διμιτρι Βιτζαρα | (not set) | (not set) | (not set) |
| 35 | Οίκημα / Building | σπιτια | ολα | με τα δικαιοματαν τονε εις τα Χαλαρα | (not set) | No | (not set) | αγορα απο το μακαριτι Μασο | (not set) | (not set) | (not set) |
| 36 | Οίκημα / Building | σπιτια | (not set) | οπου καθουντε ις τα Χαλαρα, ανογια και κατογια, και αργαστιρι με ολαν τονε τα δικαιοματα, | (not set) | No | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) |
| 37 | Σκεύη νοικοκυριού / Kitchenware | βουτζια | διο | (not set) | (not set) | No | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) |
| 38 | Σκεύη νοικοκυριού / Kitchenware | κουταλια | διο ντουζουνες στανιο | (not set) | (not set) | No | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) |
| 39 | Σκεύη νοικοκυριού / Kitchenware | ναπα | μια | (not set) | (not set) | No | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) |
| 40 | Σκεύη νοικοκυριού / Kitchenware | πιρουνια | διο ντουζινες | (not set) | (not set) | No | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) |
Showing 1-20 of 20 items.
| # | Role | Relation | Surname | Name | Patronym | Nickname | Matronym | Religion | Signatory | Gender | Marital Status | Marriage No | Age | Attribute | Origin | Residence | Children No | Profession | Comments |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | Προικολήπτης / Dowry receiver | Νύφη / Bride | (not set) | Ανουσακι / Anousaki | Διμιτρακις Μαλακις / Dimitrakis Malakis | (not set) | Καλι / Kali | (not set) | No | Θήλυ / Female | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) |
| 2 | Προικολήπτης / Dowry receiver | Γαμπρός / Groom | (not set) | Αντονις / Antonis | +Γιακιμις Βιτζαρας / Giakimis Bitzaras | (not set) | Μαρουσα / Marousa | (not set) | No | Άρρεν / Male | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) |
| 3 | Προικοδότης / Dowry giver | Γονείς νύφης / Bride's parents | (not set) | Καλι / Kali | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) | No | Θήλυ / Female | Παντρεμένος-η / Married | (not set) | (not set) | καιρα | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) |
| 4 | Νοτάριος / Notary | (not set) | (not set) | Κονομος / Konomos | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) | No | Άρρεν / Male | Απροσδιόριστο / Unknown | (not set) | (not set) | Προτοδικος | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) |
| 5 | Προικοδότης / Dowry giver | Γονείς γαμπρού / Groom's parents | (not set) | Μαρουσα / Marousa | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) | No | Θήλυ / Female | Χήρος-α / Widowed | (not set) | (not set) | καιρα | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) |
| 6 | Γείτονας / Neighbour | (not set) | (not set) | Μπαροτζις | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) | No | Άρρεν / Male | Απροσδιόριστο / Unknown | (not set) | (not set) | αφεντις | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) |
| 7 | Γείτονας / Neighbour | (not set) | Αλισαφις / Alisaphis | Βασιλης / Basilis | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) | No | Άρρεν / Male | Απροσδιόριστο / Unknown | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) |
| 8 | Μάρτυρας / Witness | (not set) | Βιτζαρας / Bitzaras | (not set) | (not set) | Σακαιλιου / Sakailiou | (not set) | No | (not set) | Απροσδιόριστο / Unknown | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) | γραφο εις ονομα του σιορ Διμιτρακι και τις σιβιας του καιρα Καλις | |
| 9 | (not set) | Γονείς γαμπρού / Groom's parents | Βιτζαρας / Bitzaras | +Γιακιμις / Giakimis | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) | No | Άρρεν / Male | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) |
| 10 | Γείτονας / Neighbour | (not set) | Βιτζαρας / Bitzaras | Γιεοργακις / Gieorgakis | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) | No | Άρρεν / Male | Απροσδιόριστο / Unknown | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) |
| 11 | Προικοδότης / Dowry giver | Θείοι γαμπρού / Groom's uncles & aunts | Βιτζαρας / Bitzaras | Διμιτρις / Dimitris | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) | No | Άρρεν / Male | Απροσδιόριστο / Unknown | (not set) | (not set) | παπας | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) |
| 12 | Μάρτυρας / Witness | (not set) | Γαλανος / Galanos | Νικολος / Nikolos | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) | No | Άρρεν / Male | Απροσδιόριστο / Unknown | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) | γραφο δια το μερος τις καιρα Μαρουσας Βιτζαρα |
| 13 | Γείτονας / Neighbour | (not set) | Δαμασκινος / Damaskinos | Τζανις / Tzanis | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) | No | Άρρεν / Male | Απροσδιόριστο / Unknown | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) |
| 14 | Γείτονας / Neighbour | (not set) | Κοβεος / Kobeos | Βασιλις / Basilis | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) | No | (not set) | Απροσδιόριστο / Unknown | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) |
| 15 | Γείτονας / Neighbour | (not set) | Μαβρογιενις / Mabrogienis | Πετρακις / Petrakis | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) | No | Άρρεν / Male | Απροσδιόριστο / Unknown | (not set) | (not set) | αφεντις | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) |
| 16 | Προικοδότης / Dowry giver | Γονείς νύφης / Bride's parents | Μαλακις / Malakis | Διμιτρακις / Dimitrakis | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) | No | Άρρεν / Male | Παντρεμένος-η / Married | (not set) | (not set) | σιορ | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) |
| 17 | Γείτονας / Neighbour | (not set) | Μοστρατος / Mostratos | Ιωανης / Ioannis | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) | No | Άρρεν / Male | Απροσδιόριστο / Unknown | (not set) | (not set) | παπας | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) |
| 18 | Γείτονας / Neighbour | (not set) | Μουσουρις / Mousouris | Γιακουμακις / Giakoumakis | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) | No | Άρρεν / Male | Απροσδιόριστο / Unknown | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) |
| 19 | Γείτονας / Neighbour | (not set) | Περσιανος / Persianos | Αλεσαντρος / Alesantros | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) | No | Άρρεν / Male | Απροσδιόριστο / Unknown | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) |
| 20 | Γείτονας / Neighbour | (not set) | Φρατζις / Phratzis | Γεοργις / Georgis | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) | No | Άρρεν / Male | Απροσδιόριστο / Unknown | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) |
Showing 1-1 of 1 item.
| # | Type | Title | Author | Editor | Serial Doc No | Introduction | Glossary | Comments | Journal Series | Volume Issue | Date | Pages | Place | Year |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | Βιλιογραφία / Bibliography | Το κληρονομικό δικαίωμα των συζύγων εις Πάρον | Ι.Τ. Βισβίζη | (not set) | (not set) | 0 | (not set) | (not set) | ΕΚΕΙΕΔ | 8 | 1970-01-01 | 175-177 | (not set) | (not set) |