| 1 | Προικολήπτης / Dowry receiver | Νύφη / Bride | (not set) | Άννα / Anna | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) | No | Θήλυ / Female | (not set) | (not set) | (not set) | κερά | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) |
| 2 | Προικολήπτης / Dowry receiver | Αδέρφια νύφης / Bride's sipling | (not set) | Μαργαρίτα / Margarita | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) | No | Θήλυ / Female | Ανύπαντρος-η / Single | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) |
| 3 | Προικοδότης / Dowry giver | Γονείς νύφης / Bride's parents | Γοζαδίνος / Gozadinos | Λιναρδάκης / Linardakis | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) | No | Άρρεν / Male | Απροσδιόριστο / Unknown | (not set) | (not set) | σιόρ | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) | Jo Leonardo Cosadino affermo quanto dii sopra con la benedicione del Padre e della Madonna Santissima e la mia (Ο Λεονάρδος Γοζαδίνος βεβαιώ τα ανωτέρο με την ευλογίαν του Κυρίου, της υπεραγίας παρθένου και την εδικήν μου)
Η ιταλιστί διατυπωθείσα μαρτυρία του προικοδοτούντος αποκαλύπτει την στενήν σχέσιν αυτού προς τους εν τη νήσω καθολικούς Ενετούς, αφού υποπρόξενος της Βενετίας εν Κιμώλω το 1770 διετέλεσε ούτος. |
| 4 | Άλλος / Other | (not set) | Μαρτζαγγέλος / Martzaggelos | Ιωάννης / Ioannis | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) | No | Άρρεν / Male | Απροσδιόριστο / Unknown | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) | (not set) | Ιωάννης μαρτζάνγγελος παρακαλετός έγραψα και μαρτιρό |