Document Προικοσύμφωνον/ Proikosymfonon

Register reference codeMACE.20.5
PlaceΛιαριγκόβη/ Liaridkovi
CalendarΧριστιανικό / Christian
Date18/11/1914
Type of documentΓαμήλιο συμβόλαιο / Μarriage contract
TitleΠροικοσύμφωνον/ Proikosymfonon
Creator(not set)
Register(not set)
Serial no.(not set)
Register entry date(not set)
OriginalityΑυθεντικό αντίγραφο / Authentic copy
FormatΕκτυπωμένο / Print
Legibilityπλήρης/ full
LanguageΕλληνικά / Greek
Legal referenceΔεν αναφέρεται / No mention
CommentsΣυμπεριλαμβάνεται και φωτοτυπία ακριβούς χειρόγραφου αντιγράφου του πρωτότυπου προικοσυμφώνου/ Trere is also a photocopy of the authenti, manuscript copy of the original marital contract.
Recorded toponymΛιαριγκόβη / Liarigkovi
Modern toponymΑρναία/ Arnaia
RegionΧαλκιδική/ Chalkidiki
Geographical unitΜακεδονία. Macedonia
Locality ID(not set)
Body(not set)
Body address(not set)
Position indicator(not set)
Collection(not set)
History(not set)
Type directionΜονόπλευρο νύφης / Unilateral bride's
Marriage prestationΠροικοδότηση / Dowry prestation
Origin/paid byΟικογένεια / Family
Reference to specific union(not set)
Direction/enjoyed byΓαμπρός / Groom
Penal clause(not set)
Component(not set)
Other termsΧριστιανικό / Christian
Estimated dowryYes
Total value4500 δραχμές
Document date(not set)
Showing 1-3 of 3 items.
#CategoryTypeSize quantityCommentAmountEstimated dowryTenure conditionsProperty conditionsCurrencyTotal valueProportional value
1Άλλο κτήμα / Other landλιβάδι/ meadow(not set)Εκτός από την ακίνητη περιουσία, στην προίκ περιλαμβάνονται και ρούχα και σκεύη, τα οποία όμως δεν περιγράφονται λεπτομερώς. Αναφέρεται μόνο η αξία τους που ανέρχεται στις 2500 δραχμές./ Exept for the land that is ginen to the groom, the brides' father also gives them some clothes and vessels, which are not being described with any details. The only thig mentioned is their value, which mounts up to 2500 drachmas.150NoΜισάρικο(not set)δραχμές/ drachmas(not set)(not set)
2Άμπελι / Vineyardαμπέλι/ vineyard1 έκτασης 1. 5 στρέμματος(not set)150No(not set)(not set)δραχμές/ drachmas(not set)(not set)
3Οίκημα / Buildingοικία/ house1(not set)1700No(not set)(not set)δραχμές/ drachmas(not set)(not set)
Showing 1-11 of 11 items.
#RoleRelationSurnameNamePatronymNicknameMatronymReligionSignatoryGenderMarital StatusMarriage NoAgeAttributeOriginResidenceChildren NoProfessionComments
1(not set)(not set)(not set)(not set)(not set)(not set)(not set)(not set)No(not set)(not set)(not set)(not set)(not set)(not set)(not set)(not set)(not set)(not set)
2Προικολήπτης / Dowry receiverΝύφη / BrideΑποστολούδα/ ApostoudaΕυγενία/ EugeniaΚωνσταντίνος/ Konstantinos(not set)(not set)(not set)NoΘήλυ / Femaleμνηστευμένη/ engaged(not set)(not set)(not set)ελληνική/ greekΛιαριγκόβη/ Liarigkovi(not set)(not set)H Ευγενία Αποστολούδα χαρακτηρίζεται ως αποδέκτης της προίκας με βάση τη λογική. Στο έγγραφο πάντως αναφέρεται ότι η προίκα δίδεται στο γαμπρό προκειμένου να τελεστεί ο γάμος. / Eugenia Apostolouda is characterized as a dowry receivar by us. In the particular contact it is mentioned that the dowry is being given to the groom in order to marry Eugenia.
3Προικοδότης / Dowry giverΓονείς γαμπρού / Groom's parentsΑποστολούδας/ ApostoloudaΚωνσταντίνος/ KonstantinosΑπόστολος/ Apostolos(not set)(not set)(not set)YesΆρρεν / Male(not set)(not set)(not set)(not set)ελληνική/ greekΛιαριγκόβη/ Liarigkovi(not set)κτηματίας/ landowner(not set)
4Γείτονας / NeighbourΓείτονας / NeighbourΒυλαδάκης/ ViladakisΑντώνιος/ Antonios(not set)(not set)(not set)(not set)NoΆρρεν / Male(not set)(not set)(not set)(not set)(not set)(not set)(not set)(not set)(not set)
5Γείτονας / NeighbourΓείτονας / NeighbourΚατερνάρης/ KaternarisΓεώργιος / Georgios(not set)(not set)(not set)(not set)NoΆρρεν / Male(not set)(not set)(not set)(not set)(not set)(not set)(not set)(not set)(not set)
6Γείτονας / NeighbourΓείτονας / NeighbourΛιούτας/ LioutasΘεοχάρης/ Theocharis(not set)(not set)(not set)(not set)NoΆρρεν / Male(not set)(not set)(not set)(not set)(not set)(not set)(not set)(not set)(not set)
7Προικολήπτης / Dowry receiverΓαμπρός / GroomΜινόπουλος/ MinopoulosΑθανάσιος/ Athanasios(not set)(not set)(not set)(not set)YesΆρρεν / Maleμνηστευμένος/ engaged(not set)(not set)(not set)(not set)Βαρβάρα/ Varvara(not set)φωτογράφος/ photographerΕίναι ενδιαφέρον το γεγονός ότι ενώ ο συμβολαιογράφοw γράφει το όνομα του γαμπρού "Μυνόπουλος", ο ίδιοσ ο γαμπρόσ υπογράφει ωw Μινόπουλος./ It is interesting that the grooms name is spelled differently by the notary and by the groom.
8Μάρτυρας / Witness(not set)Νάκος/ NakosΝικόλαος/ Nikolaos(not set)(not set)(not set)(not set)NoΆρρεν / Male(not set)(not set)(not set)(not set)ελληνική/ greekΛιαριγκόβη/ Liarigkovi(not set)νεοκώρος/ church servant(not set)
9Γείτονας / NeighbourΓείτονας / NeighbourΝεραντζάς/ NerantzasΓεώργιος/ Georgios(not set)(not set)(not set)(not set)NoΆρρεν / Male(not set)(not set)(not set)(not set)(not set)(not set)(not set)(not set)(not set)
10Μάρτυρας / Witness(not set)Παπαγεωργίου/ PapageorgiouΙωάννης/ Ioannis(not set)(not set)(not set)(not set)NoΆρρεν / Male(not set)(not set)(not set)(not set)ελληνική/ greekΛιαριγκόβη/ Liarigkovi(not set)Ζαχαροπλάστης/ pastry- cook(not set)
11Νοτάριος / Notary(not set)Σακελλάριος/ SakellariosΚωνσταντίνος/ KonstantinosΑθανάσιος/ Athaasios(not set)(not set)(not set)YesΆρρεν / Male(not set)(not set)(not set)(not set)(not set)(not set)(not set)(not set)(not set)
Showing 1-1 of 1 item.
#TypeTitleAuthorEditorSerial Doc NoIntroductionGlossaryCommentsJournal SeriesVolume IssueDatePagesPlaceYear
1Δημοσίευση / Publication(not set)(not set)Δημήτριος Θεοχ. Κύρου/ Dimitrios Theoch. Kyrou(not set)0(not set)(not set)Αρναία/ Arnaia5(not set)15-16(not set)(not set)