Document patto et accordio matrimonial

Register reference codeCRET.17.300a
PlaceRettimo
CalendarΧριστιανικό / Christian
Date30/12/1600
Type of documentΓαμήλιο συμβόλαιο / Μarriage contract
Titlepatto et accordio matrimonial
Creator[Zorzi Troilo]
Register(not set)
Serial no.(not set)
Register entry date(not set)
OriginalityΑυθεντικό / Original
FormatΕκτυπωμένο / Print
Legibility(not set)
LanguageΙταλικά / Italian
Legal referenceΤοπικό / Local
CommentsΗ σύνταξη του προικοσυμφώνου έγινε στην εκκλησία της Αγίας Άννας, στη συνοικία της Αγίας Βαρβάρας.
Υπάρχει και η εκτίμηση της προίκας: CRET.17.300b(6/1/1600).
Μετά τη σύνταξη του προικοσυμφώνου έγινε ανάγνωσή του στα ελληνικά.
Recorded toponymRettimo
Modern toponymRethymno
RegionCrete
Geographical unit(not set)
Locality ID(not set)
Body(not set)
Body address(not set)
Position indicator94, 95
Collection(not set)
HistoryΒλ. εισαγωγή.
Type directionΑμφίπλευρο / Βilateral
Marriage prestationΠροικοδότηση / Dowry prestation
Origin/paid byΟικογένεια / Family
Reference to specific union(not set)
Direction/enjoyed byΝύφη / Bride
Penal clause(not set)
Component(not set)
Other termsΧριστιανικό / Christian
Estimated dowryNo
Total value9.000 iperpiri [1.000 doni di sposo, 8.000 dote]
Document date1600-12-30
Showing 1-20 of 21 items.
#CategoryTypeSize quantityCommentAmountEstimated dowryTenure conditionsProperty conditionsCurrencyTotal valueProportional value
1Άλλο / Othert(not set)1 teler de lavorar ormisini, 16 peci de peltre pesan l. 34 et 1 caldiera l. 31 et 1 torno et 1 mangani.375No(not set)(not set)υπέρπυρα(not set)(not set)
2Είδη ρουχισμού / Clothingcamise5lavorate.550No(not set)(not set)υπέρπυρα(not set)(not set)
3Είδη ρουχισμού / Clothingcarpetta1(not set)50No(not set)(not set)υπέρπυρα(not set)(not set)
4Είδη ρουχισμού / Clothingfacioli2da viso lavorati.250No(not set)(not set)υπέρπυρα(not set)(not set)
5Είδη ρουχισμού / Clothingfustagni2lavorati cibista.500No(not set)(not set)υπέρπυρα(not set)(not set)
6Είδη ρουχισμού / Clothingostea1rossa co' l casco, co' le maneghe formide co' romanete verde.200No(not set)(not set)υπέρπυρα(not set)(not set)
7Είδη ρουχισμού / Clothingsarza1zala con romanete turchine.150No(not set)(not set)υπέρπυρα(not set)(not set)
8Είδη ρουχισμού / Clothingtraversa1lavorata.150No(not set)(not set)υπέρπυρα(not set)(not set)
9Είδη ρουχισμού / Clothingvestura1de stameto rosso lavorata tutta con ormisin zalo e vergole zale.700No(not set)(not set)υπέρπυρα(not set)(not set)
10Κοσμήματα / Jewels(not set)(not set)Εκτίμηση χρυσαφιού, ασημιού και μαργαριταριών.500No(not set)(not set)υπέρπυρα(not set)(not set)
11Λευκά είδη, σκεπάσματα / Linen, bedclothescoltra1de tela bianca à scachetto.300No(not set)(not set)υπέρπυρα(not set)(not set)
12Λευκά είδη, σκεπάσματα / Linen, bedclothescoltra1de Soria stampato.180No(not set)(not set)υπέρπυρα(not set)(not set)
13Λευκά είδη, σκεπάσματα / Linen, bedclothesfornimento1de coltrine de tela bianca lavorate co' gambette.90No(not set)(not set)υπέρπυρα(not set)(not set)
14Λευκά είδη, σκεπάσματα / Linen, bedclothesguanciali8con le intimele lavorate et intorno co' ormisin rosso.350No(not set)(not set)υπέρπυρα(not set)(not set)
15Λευκά είδη, σκεπάσματα / Linen, bedclotheslincioli1 parolavorati.650No(not set)(not set)υπέρπυρα(not set)(not set)
16Λευκά είδη, σκεπάσματα / Linen, bedclotheslincioli1 parolavorati.250No(not set)(not set)υπέρπυρα(not set)(not set)
17Λευκά είδη, σκεπάσματα / Linen, bedclotheslincioli1 parolavorati.380No(not set)(not set)υπέρπυρα(not set)(not set)
18Λευκά είδη, σκεπάσματα / Linen, bedclothesstramaci2(not set)400No(not set)(not set)υπέρπυρα(not set)(not set)
19Λευκά είδη, σκεπάσματα / Linen, bedclothestapedi2(not set)350No(not set)(not set)υπέρπυρα(not set)(not set)
20Οίκημα / Buildingbotega1Βρίσκεται κοντά στη Λέσχη της πόλης. Δε θα περιλαμβάνεται στο αδελφικό μερίδιο του γαμπρού.(not set)No(not set)(not set)(not set)(not set)(not set)
Showing 1-9 of 9 items.
#RoleRelationSurnameNamePatronymNicknameMatronymReligionSignatoryGenderMarital StatusMarriage NoAgeAttributeOriginResidenceChildren NoProfessionComments
1Προικολήπτης / Dowry receiverΝύφη / Bride(not set)ErginaConstantin Veneri Macagia(not set)(not set)(not set)NoΘήλυ / FemaleΑνύπαντρος-η / Single(not set)(not set)donna(not set)(not set)(not set)(not set)(not set)
2Προικολήπτης / Dowry receiverΓαμπρός / GroomAsaritiStamatimastro Zanin(not set)(not set)(not set)NoΆρρεν / MaleΑπροσδιόριστο / Unknown(not set)(not set)mastro(not set)(not set)(not set)(not set)(not set)
3Μάρτυρας / Witness(not set)AspreaGiorgilaser Michali(not set)(not set)(not set)NoΆρρεν / MaleΑπροσδιόριστο / Unknown(not set)(not set)mastro(not set)(not set)(not set)(not set)(not set)
4Μάρτυρας / Witness(not set)CalotaGiorgiciLeo(not set)(not set)(not set)NoΆρρεν / MaleΑπροσδιόριστο / Unknown(not set)(not set)misser(not set)(not set)(not set)(not set)(not set)
5Εκτιμητής / Assessor(not set)CosciniStamatiConstantin(not set)(not set)(not set)NoΆρρεν / MaleΑπροσδιόριστο / Unknown(not set)(not set)mastro(not set)(not set)(not set)proto di colteri(not set)
6Εκτιμητής / Assessor(not set)LubinoMichelinManoli(not set)(not set)(not set)NoΆρρεν / MaleΑπροσδιόριστο / Unknown(not set)(not set)mastro(not set)(not set)(not set)proto di sartori(not set)
7Μάρτυρας / Witness(not set)MavreaMattiomisser Thomaso(not set)(not set)(not set)NoΆρρεν / MaleΑπροσδιόριστο / Unknown(not set)(not set)mastro(not set)(not set)(not set)(not set)(not set)
8Μάρτυρας / Witness(not set)SguroGiorgimastro Antonio(not set)(not set)(not set)NoΆρρεν / MaleΑπροσδιόριστο / Unknown(not set)(not set)mastro(not set)(not set)(not set)(not set)(not set)
9Προικοδότης / Dowry giverΓονείς νύφης / Bride's parentsVeneriConstantinmastro DomenegoMacagia(not set)(not set)NoΆρρεν / MaleΑπροσδιόριστο / Unknown(not set)(not set)mastro(not set)(not set)(not set)(not set)(not set)
Showing 1-1 of 1 item.
#TypeTitleAuthorEditorSerial Doc NoIntroductionGlossaryCommentsJournal SeriesVolume IssueDatePagesPlaceYear
1Δημοσίευση / PublicationArchivio di stato di Venezia Notai di Candia (B276) Zorzi Troilo, Rettimo 1585, 21 Novembre-1600, 30Γρυντάκης Μ. ΓιάννηςΙνστιτούτο Κρητικού Δικαίου94, 95-1(not set)(not set)(not set)(not set)(not set)(not set)Χανιά2006